รวบรวมเกร็ดความรู้อันเป็นประโยชน์และข้อควรระวังเกี่ยวกับการดำรงชีวิตในประเทศญี่ปุ่น
日本で生活する上で役立つ知識や注意点をまとめました。
“ฮะนะบิเอะ (อากาศหนาวเย็นในช่วงดอกซะกุระบาน)” และอื่นๆ
「花冷え」ほか
อะคิซะเมะ (ฝนฤดูใบไม้ร่วง)
「秋雨」
ยูดะจิ” กับ“คะมีนะริ
「夕立」「雷」
ฤดูฝน ช่วงฤดูฝนก่อนเข้าฤดูร้อน
梅雨
“โคะงะระชิ (ลมเย็นต้นฤดูหนาว)”
木枯らし
“กลางฤดูร้อน” “กลางฤดูหนาว” กับ“คืนในเขตเมืองร้อน”
『真夏日』『真冬日』『熱帯夜』
ซึยุ(ฤดูฝน)
梅雨
ยูดะจิ” กับ“คะมีนะริ
『夕立ち』『雷』
“เซะคิเซ็ทสึ (หิมะที่ทับถม) - โคเซ็ทสึ (หิมะตก)” และ“ฟุบุคิ (พายุหิมะ)”
『積雪・降雪』『吹雪』
อะคิซะเมะ (ฝนฤดูใบไม้ร่วง)
秋雨
“ฮะนะบิเอะ (อากาศหนาวเย็นในช่วงดอกซะกุระบาน)” และอื่นๆ
『花冷え』ほか
ฟ้าใสในฤดูใบไม้ร่วง
秋晴れ
สึยุ (ฤดูฝน ช่วงฤดูฝนก่อนเข้าฤดูร้อน)
梅雨(つゆ)
สะจึคิบะเระ (ฟ้าใสในเดือนพฤษภาคม)
さつき晴れ
[Haru Ichiban], [Kan no Modori], [Atsusa Samusa mo Higan Made]
「春一番」「寒の戻り」「暑さ寒さも彼岸まで」
[Sokobie] & [Mafuyu nami no samusa]
底冷え、真冬並みの寒さ