技能実習の友

更新情報

技能实习生之友"更新情報
"Sahabat Peserta Pemagangan" Pemberitahuan
"Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng" Thông báo
"วารสารมิตรผู้ฝึกปฏิบัติงานด้านเทคนิค" แจ้งข่าวสาร
"Technical Intern Trainee's mate" update info.

「ウェブサイト版技能実習生の友」5月更新情報

2020年4月28日

生活情報 > 衛生・健康に関する情報 > どんな食事をしていますか?

生活信息 > 健康和保健的信息 > 大家每天吃什么? Informasi Kehidupan > Informasi kesehatan dan kesejahteraan > Makanan Bagaimana yang Anda Makan? Thông tin về cuộc sống sinh hoạt hằng ngày > Thông tin về sức khỏe và giữ gìn sức khỏe > Các bạn ăn uống như thế nào? ความรู้เกี่ยวกับชีวิตประจำวัน > สุขภาพและสุขอนามัย > คุณรับประทานอะไรกัน? Living information > Information on health and wellness > What Kind of Meals Do You Eat?

レシピ > 肉料理 > ピーマンの肉詰め

菜谱 > 肉类菜肴 > 青椒塞肉 Resep Masakan > Hidangan daging > Cabe Piman Isi Daging Cách nấu ăn > Món thịt > Ớt tây nhồi thịt สูตรอาหาร > จานเนื้อ > พริกหวานยัดไส้เนื้อสับ Japanese recipes > Meat dishes > Stuffed Bell Peppers

日本語・日本文化 > 日本のことわざ > 鉄は熱いうちに打て

日语・日本文化 > 日本的谚语 > 趁热打铁 Bahasa Jepang & Budaya Jepang > Peribahasa Jepang > Tempalah besi selagi panas Tiếng Nhật – Văn hóa Nhật. > Tục ngữ tiếng Nhật > Tetsu wa atsui uchi ni ute Rèn sắt khi còn nóng ภาษาญี่ปุ่น-วัฒนธรรมญี่ปุ่น > สานวนญี่ปุ่น > จงตีเหล็กขณะยังร้อน(tetsu wa atsui uchi ni ute) Japanese language and culture > Japanese Proverbs > Tetsu wa atsui uchi ni ute (“Strike while the iron is hot”)

JITCO 公益財団法人 国際人材協力機構JITCO公式サイト

〒108-0023 東京都港区芝浦2-11-5 五十嵐ビルディング11階・12階 TEL:03-4306-1100

Copyright © Japan International Trainee & Skilled Worker Cooperation Organization

当サイト内の文章・画像等の無断転載及び複製等の行為を固く禁じます。